The Mountain of the Woman who is Waiting for Her Husband


Long time ago, in a village on the highland region, lived two orphans, one was a young man about twenty years old, the other was his seven years old sister. Because they were alone in this world, they were all one for the other. On a beautiful day,

On a beautiful morning, he found his wife sitting in the back yard drying her long black hair under the sunshine. At the time when she glided the comb on her hair that she lifted with her other hand, he discovered a long scar above the back of her neck. Surprised, he asked her for its cause. Hesitating, she began to tell the story crying:

I am only the adoptive daughter of the merchant. Orphaned, I lived with my brother who, fifteen years ago for unknown reasons, injured me with a blow of an ax and abandoned me in the forest. I was rescued by the robbers who sold me to this merchant who had just lost his daughter and who was sorry for my situation. I don't know what happened to my brother and it is hard for me to explain his insensitive act. However we love each other so much.

The husband overcame his emotion and asked his wife for information concerning her father's and brother's names and her native village. Taken by remorse while keeping for himself the frightening secret, he was ashamed and horrified himself. He tries to stay away from his wife and his son by taking advantage of the military draft to enroll in the army and hoping to find the delivery on the battleground.

From the day of his departure, in ignorance of the truth, his wife waited for him with patience and resignation. Every evening, she took her son in her arms and climbed up the mountain looking out for the return of her husband. She made the same gesture for entire years. On a beautiful day, reaching the top of the mountain, exhausted and stayed standing, her eyes fixed to the horizon, she was changed into rock and immobile in her eternal wait.


This mountain, known as "Núi Vọng Phu" (or The Mountain of the Woman who is waiting for her husband ) is located not far from Lạng Sơn, quite close to the Sino-Vietnamese border. At the top of the mountain is a rock bearing the shape of a standing woman holding her child in her arms. This resemblance is striking when the sun sets on the horizon. The tale of this mountain is so touching it becomes thus one of the legends preferred by Vietnamese and gives so much inspiration to Vietnamese poet

Sue God For Rain

Once upon a time, there was no rain for long, long time. The ground cracked all over, all plants withered, animals had to suffer from thirsty.

There was so great a toad that he tried to find way to the heaven to let God know what life on the earth stood. He departed his trip and on the way to the heaven he was supported and followed by a crab, a bee, a fox, a bear and a tiger.

At last they all were at the place they wanted to come. The toad saw a drum at the heaven's gate so he asked the crab to hide himself in the jar of water then told the bee to take shelter behind the door. After all he suggested the rest to wait outside and came back when needed. Then the great toad marched forward and took the drumstick and beat the drum far-resoundingly. Thunder genie was asked to come out to see what happened. He immediately turned back and said that there was no one but a little toad himself beating the drum. The news was annoying God so he asked a cock to peck the obstinate toad. However, this cock was unlucky one, he was killed by the fox after he fulfilled the duty. Suddenly a dog appeared and tried to attack the fox but it was the right time for our bear showed his power. The poor dog was hurled down right away and died an instant death.

The failure was instantly broken to God. He was extremely angry and sent Thunder genie out to punish troublemakers at gate. The genie violently came out with his thunder maker, unfortunately he was attacked by the bee as premonition. The genie was so frighten that he had to jump into the jar of water and immediately jumped out because it was impossible for him to continue suffering pain from the crab's sharp pincers. At last the tiger showed himself so bravely that made the violent genie stood as a stone status.

God was in an awkward situation so he had to invite the great toad and all of his friends into the court. The toad after that told God that there was no rain in the earth for four years. Everything had faced death. If things went on like that, there would be nothing survive.

God was very much afraid of the earth's rebel so he immediately made rain and carefully told the toad just to grind his teeth if the earth needed water. From that day on it may rain if toad grinds his teeth so there is a Vietnamese saying:

"Toad is god's uncle

Beat him, god beats back".

The Price of Love

Once upon a time, there was a young Thai couple who had yet to have a child. Like anyone else in their hamlet, they worked hard to make ends meet. The wife became more and more beautiful soon after the marriage and so her husband loved her more and more as each day passed.

One day, he had to go on a long trip for about 10 days to perform viec muong, community work in the Thai-populated region.

A merchant with a flock of horses happened upon the hamlet and, of course, the young wife’s beauty did not go unnoticed.

“Hey, sweet girl! Where could a poor merchant rest his head for the night?” he said with a gentle smile.

“Girl?” said the young wife, a touch irritated. “Can’t you see my tang cau?” (A hair bun that signifies a Thai woman is married.)

“Perhaps you have just married and have yet to have a child, so you still look like a girl,” he said with a cocky smile. “Please, all I need is a place to sleep.”

“If you do not make light of my small house, you can stay.”

So the man came in and as usual when he did business, he presented a pack of tobacco for her husband, sweets for any children and boxes of thread. Then he pulled out some glittering silver coins and instructed her to buy a large chicken for his dinner.

That night, she asked a neighbour’s kid to sleep with her to thwart any advances the man might attempt. But the merchant was in no rush.

“I’ll just stay another night,” he said to himself as he fell asleep.

The next morning when he woke up, he saw the beautiful woman returning from a bath in the stream, shouldering a water tube made of bamboo and with the water still glistening on her shoulders the merchant only became more besotted by her beauty.

“My horses and I are still tired. I want to stay another night,” he said while handing over a luxurious piece of cloth. “Your complexion is white and soft. This cloth suits you well.”
“But I do not deserve it.”

“No. It doesn’t cost that much, nor do I ask you for money.”

Then as she had no jewellery, the merchant gave her a gemstone bracelet, two gold ear-rings and a silver hairpin, saying a beauty like hers should have all.

Although at first, the woman felt guilty accepting these lavish gifts, soon she was overwhelmed. She thought, “why shouldn’t I have jewellery and dresses?” It was only down to poor luck that she married such a poor husband. And so it was that the merchant came to get pretty cosy around the house.

Of course, when the husband returned he was so angry he took out a dagger, thinking he would kill the two of them, right there and then. But he could not bring himself to harm a hair on his wife’s beautiful head. Instead, he brought the case to the local court.

“We were living in happiness until this man came and wooed her with his fancy gifts. I can prove that she is my wife,” he told the judge.

“I don’t know who this poor guy is,” said the merchant. “But he suddenly came and said my wife was his. If he is so poor, how can he buy her these precious items she wears so well?”
“Hang on, there’s an easy solution to this,” barked the judge looking at the woman. “Which of them is your husband?”

But she could not answer. In fact, she burst out crying. The judge asked her again and again but he received no answer.

“You’re all wasting my time so you all should be punished,” roared the judge, who told his officials to bring in a big drum. “Now first, the poor man and the woman carry this drum together over the five hills yonder.”

So the real husband and his wife carried the drum away. On the way the man thought of the many sweet memories they shared but his wife kept silent and after one morning’s walking they carried the drum over the five hills and back.

“Now the rich guy and the woman do the same” said the judge.

So the merchant and the woman carried the drum away. On the way the merchant urged her to leave the poor husband and promised more precious beautiful gifts.

“Your assets have torn my family apart. You want to marry me but if I become your wife, you will treat me like a servant only,” she barked.

When they returned back to the court, the judge ordered the drum to be opened and a small man who’d heard all emerged. He said the poor man was the real husband.

The judge confiscated the merchant’s assets, had him beaten one hundred times by a wooden stick and chased him out of town.


As for the couple, well, it’s hard to know what ever became of them, and perhaps it’s better not to ask.

Legend of the Water Melon





Once upon a time, the sixth son of King Hung Vuong the Fifth named An-Tiem disobeyed the King's order and was exiled to a deserted island.

The Prince had to build his own shelter, dig a well for water, and fish and hunt animals for food. One day, he found a green fruit as big and round as a ball. He split the fruit into halves and found the inside of the fruit red. He dared not eat it because he was afraid it was poisonous.

Days passed and the dry and sunny season came. It was so hot that all the plants were dry and the well had no water left. One day An-Tiem was so tired and thirsty that he tasted the fruit He found out that it tasted delicious and quenched his thirst. He tried to grow the plant around his house then. Soon the whole island was covered with the green fruit.

An-Tiem carved the island's name and his own on some of the fruit and threw them into the sea. Later, seamen found the strange fruit with An-Tiem's name floating in the sea.

Soon, words about the fruit reached the continent and many merchants tried to find the way the island. This then turned the deserted island into a busy island. The island was now crowded. Many boats came and went. An-Tiem helped anyone who wanted settle on the island. Soon, news about that reach the King.

King Hung Vuong was very proud of having a son who was brave and strong enough to overcome difficulties without anyone's help. An-Tiem was immediately summoned back to the court. He brought his fruit with him to offer the King, his father. The King gave him his crown and An-Tiem became King Hung Vuong VI.

Since then the fruit which was called "dua hau" and has become the symbol of luck; people often offer it to relatives and friends as a New Year present.

The Story of Truong's Wife


 The temple to Truong's wife is located on the side of the Hoang river, village of Vu dien, district Ly Nhan, province of Ha Nam. Here is her story.

She married a man of the Truong family. After a half a year, he was conscripted to go and fight a distant war. When he left, she was pregnant. She gave birth to boy, which she name Dan. During her husband absence, as she sat with her child, she would point to her shadow and would tell him that that was his father. After three years, her husband was released from service and came home. The boy by then could talk. When he called him, he replied:

You are also my dad? How can you talk now? My dad used to be silent. He came at night. He would sit when mom sat. He would move when mom moved.

The husband was struck by what his son has revealed to him. He became suspicious, then questioned his wife and did not believe when she denied having been with another man. He gave her such a hard time that in despair she jumped in the Hoang river to kill herself to prove her faithfulness.

Then one night, as he sat with his child, he pointed to the shadow of his father on the wall and said:

My dad has come back, see!

It finally struck the husband that his wife has used her shadow to provide the boy with as a surrogate father. As he came to recognize the injustice he did onto his wife, he built a altar on the river edge so that he can make offering to help free her soul. The people of the village subsequently built a temple in her honor. King Le Thanh Ton (1442 - 1497) on a tour of this province passed the temple and this inspired the following poem about her temple:

This column of incense smoke by the whirlpool

Is this the temple of the wife of Truong.

When the oil lamp is out, do not listen to the child,

Why the river to bring her misfortune.

Witnesses of her faithfulness are the sun and the moon

Why is it necessary to have an altar to redress the injustice

Passing by we learn the ins and outs of this story

Truong you have been too harsh!

King Le Thanh Ton reigned from 1460 to 1497. He was one of the enlightened King of the Early Le dynasty. He made political reforms and also was a patron of the arts. He founded the 'Tao dan nhi thap bat tu', the 28-star literary society, and was their leader.

The Golden Ax




There was once a very poor man who lived near the forest. He was able to earn enough for a bare existence by cutting firewood, which his wife would barter for rice in the market place.

One day, when this man was cutting wood at the river's edge, the ax slipped from his hands and fell into the water. Although the woodcutter searched for it everywhere, it was not to be found. Discouraged, he sat down on the bank, lowered his head sadly, and wondered how he would be able to earn a living in the future. When the man raised his eyes again, he saw a little old man standing in front of him. The newcomer asked the woodcutter the reason for his unhappiness. The latter described what had happened and added that the lost ax had been his most valuable possession. Only with it would he be able to earn his daily rice.

"I am the dragon of this river," said the old man sympathetically, "and I am going to help you. If you will wait here for a minute, I will recover your ax for you."

With these words the old man plunged into the water. A few moments later, he reappeared, holding a golden ax in his hand.

"Is this your ax?" he asked.

"No," replied the woodcutter, "that is not mine. My ax was made of iron and had a wooden handle."

The river-dragon plunged into the water again and then emerged holding aloft a silver ax.

"Is this ax yours?" he asked.

Again the honest woodcutter replied in the negative.

The dragon then submerged for a third time. When he reappeared, he was holding a very ordinary iron ax in his hand.

"Is this your ax?" he asked the woodcutter.

"Yes," came the reply, "that is mine, and I thank you from the bottom of my heart for your assistance."

"You are an honest man," said the river-dragon then. "For that reason, in addition to this iron ax, I am going to give you one of silver and one of gold as well."

It was difficult for the simple woodcutter to find words with which to thank his benefactor. He picked up the three axes and returned to his cottage.

The evidence of all this new wealth soon aroused the speculation of the woodcutter's neighbors. With the exception of one man, however, they all wished him well.

This man was full of envy and was greatly desirous of obtaining for himself a golden or silver ax. From the woodcutter he obtained an exact description of the place on the river bank where the miraculous event had taken place. The greedy man then found an old, rusty ax and went there with it. He threw the iron ax into the water and pretended to be greatly troubled because of its loss.

The little old man appeared before the man and asked the cause of his trouble. Falsely the man described his loss and begged for the old man's assistance.

"You shall receive justice," was the reply. Thereupon, the old man plunged into the river and reappeared with a golden ax in his hand.

Before the dragon even had time to ask the question, the man shouted, "That's my ax. Give it to me at once."

"You are lying," replied the dragon angrily. Raising the ax high in the air, he struck the liar a blow on the neck, killing him instantly.

Since that time, no one has ever tried to obtain a golden ax or even a silver one from the river-dragon's hoard.
.................................... 
Note. This story is probably of Buddhist inspiration but Confucianists would also approve of its moral: Greed is indicted and punished; honesty is rewarded. It also illustrates Vietnamese belief in the supernatural river-dragon, a generally beneficent creature, who is said to inhabit the depths of every stream and to be able to assume human shape at will.

The Story of Luu Binh and Duong Le




Luu Binh Duong LeLong ago there were two very close friends. One named Luu-Binh, came from a wealthy family; the other, named Duong-Le, came from a poor family.

Knowing that Duong-Le did not have enough money to study, Luu-Binh kindly invited him to come and live with him to help him. Conscious of his poverty, Duong-Le was hard working and industrious while Luu-Binh, satisfied with his wealth, was wasteful and lazy. As expected, when the final examination arrived Luu-Binh failed while Duong-Le succeeded. He then became a high-ranking official and lived comfortably in a big house in the capital.

Luu-Binh went on with his idle, wasteful and extravagant way of life. Soon he had squandered all his fortune and was still not graduated. Reduced to bare poverty, Luu-Binh then remembered his old friend, now a high ranking official. So he made the trip to the capital and called at Duong-Le's to ask for help. Duong-Le pretended to be cold and indifferent because he knew his friend too well. If he helped him at once he would be always lazy.

"You're not my friend. All my friends are rich and important people, not poor and ignorant like you." he shouted at Luu-Binh contemptuously. He then called: "Guards! See the man out. Give him some leftover rice and salt!"

Ashamed and disappointed to see that his friend was not too proud to remember their lifelong friendship, Luu-Binh sadly returned to his village, determined to study hard so that he would one day erase this shame.

In the meantime Duong-Le told his beautiful third wife, Chau-Long to dress as a girl selling silk, to go to Luu-Binh's village, get acquainted with Luu-Binh and then propose to stay with him. She would be selling silk and supporting him while he was studying. She also promised that they would become husband and wife once he successfully completed his studies. Encouraged by that promise, Luu-Binh studied hard day and night. It was not long before the examination came again and Luu-Binh passed it. As soon as he heard the result he hurried home to share the good news with Chau-Long only to find that she had disappeared.

Later on, Luu-Binh, too, was invited to serve as a high ranking official. But he did not forget the shame Duong-Le had caused him in the past. So he went to Duong-Le's to seek revenge. Duong-Le treated him completely differently when he arrived. This time he greeted him with open arms. He did not mind his friend's harsh words. Patiently waiting for his friend to calm down, Duong-Le then called his wife Chau-Long out to introduce her to his friend. Only then did Luu-Binh realize that Duong-Le, a true friend, had really helped him complete his studies. Both friends ran to each other and hugged each other tightly.

The Moon Boy





Long, long time ago there was a clever boy whose name was Cuoi. He did nothing with his cleverness but to play trick on people around him. He lived with his uncle and aunt who were usually suffered from his cheats.

Once day Cuoi came to the field and broke the bad new to the uncle that his wife had fell down from the ladder and bled. The man was so frighten that he ran to his home without saying a word. Cuoi at that time reached the house before his poor uncle by a short cut then broke another bad new to his aunt that her husband was collided by the buffalo and was going to died. The poor woman was scared and immediately ran out to the field. Suddenly she bumped to a man and recognized that it was her husband who was panting and sweating like her. The poor couple came back with anger and decided to imprison him into a bamboo cage then drifted him in the river.

In the afternoon when Cuoi was carried to the river’s bank, he regretfully said sorry to them and asked them to come back home to bring him a book hidden behind the basket of rice that taught him telling lie as the last favour. They both agreed and returned home to satisfy their curiosity without saying a word.

After that Cuoi saw a blind man passed by. He then asked the man to untight the cage if he wanted to have his eyes cured. At last Cuoi was free and hid himself in a bamboo grave and luckily found a jar of gold. He came back and gave it to his uncle and his aunt to atone for faults while the poor blind man was waiting for his eyes treated.

Later Cuoi got married with a girl in the village and went on pulling people’s leg. Once morning he came into the forest and saw a tiger mother picking leaves from a kind of tree to cure her son’s wound. Immediately the wound was recovered and the tiger baby could follow his mother to continue their trip. Cuoi grasped the opportunity to uproot the tree and rose it in the garden behind his house. He called the tree Banyan and took good care to it. He always reminded his wife that the tree was magic one so it was impossible to pour dirty water or dump the garbage at its root otherwise it would fly to the heaven. His poor wife sometimes envied with the tree so she dumped garbage at the tree root once day.

When Cuoi came home he found the tree was shaking and flying higher and higher in the sky. He tried to hold its root to pull it back but he couldn’t. The tree actually pulled him farther and farther from the earth until it reached the moon.

It is said that there is still image of Cuoi sitting at the root of Banyan tree and looking down to see the world and there is also a Vietnamese saying ” lie as Cuoi”.

The Hundred-Knot Bamboo




There was a rich devious landowner who used all kind of tricks to exploit his servants and laborers. He had a beautiful nubile daughter. Khoai lived as a servant in this household from the time he was a young boy.

He had to work very hard. He is now in his late teens. The landowner was afraid that Khoai will leave the household and thus he would lose a very hard working helper. So, one day he called Khoai and told him:
"If you stayed in the household and work hard day and night, I will give you my daughter in marriage."

Khoai believed the landowner and was very happy. He redoubled his efforts to win the heart of the landowner. Three years have passed. The daughter is now grown. In the region, there is this very wealthy village chief, who eyed the daughter for his son. So, the village chief came and ask for the hand of the daughter. The landowner agreed and set out to prepare for the wedding.

When Khoai realized that he has been taken advantage of, he was mad and went to the landowner to complain. He asked the landowner:

"You have promised your daughter to me. Why are you going back on your promise now?"

The landowner did not like to be addressed in such a manner. He was going to beat him, but taking another look at the young man, he dared not. He told him instead:

"My son, you are mistaken! My daughter is now of age and the preparation for the wedding that I am undertaking now is actually for you. However, if you want the wedding to take place, you must accomplish the following task. You need to find a bamboo with one hundred knots. Then you will need to cut it up into chopsticks for the wedding feast. That is my condition for giving you my daughter's hand in marriage."

Khoai again believed him and went up the forest in search of the bamboo with 100 knots. He searched for days on end and went from one end of the jungle to the other without success. In despair he sat down in the jungle and wept in despair.

Suddenly he saw an old cheery man with all white hair but with rosy complexion. The old man approached him and asked:

"Son, why are you so sad?'.

Khoai told him his story. The old man told him:

"Go and cut 100 stems of bamboo and bring them back here".

Khoai went out and brought back the bamboo that the old man asked. The old man then gave the command

"Stick together! Stick together" (Kha('c nha^.p)

The bamboo sticks that were lying here and there on the ground immediately came together all in a row to make a bamboo with 100 knots. Khoai was filled with joy. He wanted to thank the old man, but he has disappeared. He realized that he has met Buddha. He set out to bring the bamboo back. But there was no way for him to load this long bamboo on his shoulder. He kept on running into other trees. He sat down again in despair and wept. Immediately he saw the old man reappear. Buddha asked him:

"Why do you weep?"

He explained his situation. Buddha pointed at the bamboo and said

"Unstick! Unstick!" (Kha('c xua^'t).

and the bamboo came apart in 100 stems. And Buddha disappeared. Khoai tied up the 100 bamboo stems and proceeded to take them home.

When he arrived home, he found the two families preparing to feast in the courtyard. The village chief family has come for the wedding. Khoai was really mad and ran to the landowner to ask for an explanation. The landowner told him

"I asked you to get me a bamboo with 100 knots, not 100 stems of bamboo!"

Both family stopped their feasts and laughed derisively at Khoai, and joked about his naivety. Khoai told the landowner that he has the bamboo and the courtyard and the landowner should come out and examine it. As the landowner approached the pile of bamboo, Khoai said in a low voice "stick together! stick together!". Immediately the bamboo stems came together and the landowner was also stuck at the end of the bamboo. The landowner tried to pull himself away but failed. The future in-laws came to his rescue. Khoai waited until the village chief has touched the landowner before he said "stick together! stick together!". Immediately the village chief became stuck to the landowner. The same fate happened to the village chief's son. The more they tried to pull away, the harder and more painful they became stuck. Both families were now in panic. Nobody dared to pull the three men away any longer nor joked about Khoai. They lined up and asked him to pardon the 3 men stuck at the end of the bamboo.

Khoai had the landowner promise his daughter to him and the village chief has to agree not to seek vengeance. Then Khoai said "unstick! unstick!" and they all became free.

The village chief and his party quickly left the festivities. And Khoai moved into the bridegroom chair and the celebration continued!

Chu Dong Tu and Princess Tien Dung




The third King Hung Vuong had a beautiful daughter named Tien-Dung ("Tiên Dung" - Divine Beauty), who, although of fairy-like loveliness, was endowed with a whimsical nature. Despite her father's entreaties, she rejected every offer of marriage, preferring, as she said, to remain single in order to satisfy her passion for visiting the many beautiful sites of her father's kingdom, known as Van Lang. As the king loved his daughter tenderly, he tried to please her in every way possible, even placing at her disposal a number of vessels including the royal barge, so that she could navigate the rivers of the realm.

At that time, in the village of Chu Xa (Hung Yen province), lived Chu Cu-Van and his son Chu Dong-Tu (Marsh Boy). They were poor fishermen whose home had been ruined by fire. They had lost all their clothing except a single loincloth, which they took turns wearing. When Chu Cu-Van fell seriously ill and felt death approaching, he called his son to the side of his mat.

"After my death," he said, "keep this loincloth for thyself."

But Chu Dong-Tu was a pious son and could not let his old father be buried without shroud. He attended the funeral in borrowed clothes and then found himself without a garment of any kind. The poor young fisherman was obliged to do his fishing at night. During the day he would attempt to sell his catch to the people in the boats passing along the river, remaining immersed in the water up to his waist. One day, Princess Tien Dung, then in her twentieth year, accompanied by a brilliant suite, happened to approach the very place where Chu Dong-Tu was standing in the water. When the young fisherman heard the sound of gongs and bells and perceived the wonderful array of parasols and banners, he became frightened and took cover behind some bulrushes. Then he quickly dug a hole in the sand and covered himself so completely that only his nose was exposed.

Taking a liking to the picturesque surroundings, the princess expressed a desire to bathe there. A tent was set up on the shore. The princess entered, disrobed, and began to pour water over her head and shoulders. As the water trickled to the ground, it washed away some of the sand, exposing Chu Dong-Tu in all his nakedness.

"Who are you?" asked the princess. "What are you doing here?"

"Your Royal Highness," replied the frightened youth, not daring to raise his eyes, "I am only a poor fisherman. Having no garment with which to clothe myself, I was forced to hide in the sand at the approach of the royal barge. Will you not pardon my error?"

Princess Tien Dung dressed in haste and threw a remnant of cloth to the young man so that he could cover himself. Then she questioned him in great detail about his past life. Hardship had not marred Chu Dong-Tu's handsome features, and the princess was not displeased with his demeanor. After some deliberation, she reached a decision.

"I had not expected to marry," she said with a sigh, "but Heaven has ordained this meeting. I cannot oppose Heaven's Will." She immediately ordered all her officers and ladies to come forward. When they had assembled, she told them of the extraordinary adventure that had just befallen her. Then she announced that it was her intention to marry the young man.
"But Your Royal Highness," cried Chu Dong-Tu on hearing these words, "how can I, a penniless fisherman, be the husband of a royal princess?"
"It has been predestined," replied the young woman; "therefore, there can be no reservations about the matter."
"Long live Their Royal Highnesses." cried the officers and ladies in chorus.

Chu Dong-Tu was properly clothed and groomed and the royal wedding took place that same evening with great pomp. But when King Hung-Vuong learned of it, he became furious and shouted angrily at his courtiers.

"In marrying a vagabond," he said, "Tien Dung has dishonored her rank of royal princess. She is to be disinherited and forever banned from my court." The princess had no desire to face her father's wrath. In order to provide for her husband and herself, she decided to go into business. She sold her junks and her jewels, bought some land at a crossroads near the village of Chu Xa, and established a trading post. Visited by merchant vessels from the entire kingdom of Van Lang and from countries overseas as well, the village prospered and in time became a great emporium.

One day, a foreign merchant advised the princess to send an agent across the sea to purchase some rare merchandise that could then be sold at a tenfold profit. Chu Dong-Tu was charged with this mission and together with the foreign merchant left by sea. On reaching the island of Quynh Vien, they met a Taoist priest who immediately recognized the sign of immortality on Chu Dong-Tu's forehead. The former fisherman then entrusted his gold to the foreign merchant and remained on the island for one year in order to be initiated into the secrets of the Way (Dao).

On the day of Chu Dong-Tu's departure, the priest gave his disciple a pilgrim's staff and a conical hat made of palm leaves. He advised him never to be without them.

"This staff will give you support," he said, "but it is worth much more. The hat will protect you from the rain and also from harm. Both have supernatural power."

On returning to Chu Xa, Chu Dong-Tu converted his wife to Taoism. They repented their earthly sins, abandoned their possessions, and left in search of a deserted place, where they would be able to devote themselves entirely to a study of the True Doctrine.

All day they stumbled on through the wilds and at last fell to the earth exhausted. But before lying down to sleep, Chu Dong-Tu planted his staff in the ground and on it hung the conical hat.

The couple had been asleep only a few moments before being awakened by a crash of thunder. They sat up between flashes of lightning and saw a magic citadel suddenly rise from the earth. It was complete with jade-and-emerald palaces, public buildings, and houses for the inhabitants. Mandarins, both civil and military, courtiers, soldiers, and servants came forward to welcome them to the city, begging them to rule over the new kingdom. Chu Dong-Tu and his wife entered their palace and began a reign of peace and prosperity.

When King Hung-Vuong learned of the existence of the magic citadel, he thought that his daughter had rebelled against his authority and was desirous of founding a new dynasty. He assembled an army and ordered his generals to destroy the rival kingdom. The people of the citadel urged the princess to give them weapons so that they might defend her territory.

"No," she said, "I do not intend to defend this citadel by force of arms. Heaven created it and Heaven has sent my father's army against it. In any case, how can a daughter oppose her father's will? I must submit to the inevitable."

That evening King Hung-Vuong's army camped on the bank of the river opposite the magic citadel. His generals planned to attack the following morning. But at midnight a terrible storm arose and the entire citadel with all its inhabitants was seen to rise into the air and disappear. The next morning the royal army found only a marshy pond and a sandy beach at its former sight. The pond received the name of Dam Nhat Da, which means "Pond Formed in One Night", the beach was called "Spontaneous Beach", or Bai Tu-Nhien

The Story of Tam and Cam




Long, long ago there was a man who lost his wife and lived with his little girl named ““Tấm””. Then he married again a wicked woman.

The little girl found this out on the first day after the wedding. There was a big banquet in the house, but “Tấm” was shut up in a room all by herself instead of being allowed to welcome the guests and attend the feast.

Moreover, she had to go to bed without any supper.
Things grew worse when a new baby girl was born in the house. The step-mother adored “Cám”--for “Cám” was the name of the baby girl--and she told her husband so many lies about poor “Tấm” that he would not have anything more to do with the latter.

"Go and stay away in the kitchen and take care of yourself, you naughty child," said the wicked woman to “Tấm”.

And she gave the little girl a dirty wretched place in the kitchen, and it was there that “Tấm” was to live and work. At night, she was given a torn mat and a ragged sheet as bed and coverlet. She had to rub the floors, cut the wood, feed the animals, do all the cooking, the washing up and many other things. Her poor little soft hands had large blisters, but she bore the pain without complaint. Her step-mother also sent her to deep forests to gather wood with the secret hope that the wild beasts might carry her off. She asked “Tấm” to draw water from dangerously deep wells so that she might get drowned one day. The poor little “Tấm” worked and worked all day till her skin be”Cám”e swarthy and her hair entangled. But Sometimes she went to the well to draw water, looked at herself in it, and was frightened to realize how dark and ugly she was. She then got some water in the hollow of her hand, washed her face and combed her long smooth hair with her fingers, and the soft white skin appeared again, and she looked very pretty indeed.

When the step-mother realized how pretty “Tấm” could look, she hated her more than ever, and wished to do her more harm. One day, she asked “Tấm” and her own daughter “Cám” to go fishing in the village pond.

"Try to get as many as you can," she said. "If you come back with only a few of them, you will get flogged and will be sent to bed without supper." “Tấm” knew that these words were meant for her because the step-mother would never beat “Cám”, who was the apple of her eyes, while she always flogged “Tấm” as hard as she could.

“Tấm” tried to fish hard and by the end of the day, got a basket full of fish. In the meantime, “Cám” spent her time rolling herself in the tender grass, basking in the warm sunshine, picking up wild flowers, dancing and singing.

The sun set before “Cám” had even started her fishing. She looked at her empty basket and had a bright idea. "Sister, sister," she said to “Tấm”, "your hair is full of mud. Why don't you step into the fresh water and get a good wash to get rid of it? Otherwise mother is going to scold you."

“Tấm” listened to the advice, and had a good wash. But, in the meantime, “Cám” poured her sister's fish into her own basket and went home as quickly as she could. When “Tấm” realized that her fish were stolen away, her heart sank and she began to cry bitterly. Certainly, her step-mother would punish her severely tonight!

Suddenly, a fresh and balmy wind blew, the sky looked purer and the clouds whiter and in front of her stood the smiling blue-robed Goddess of Mercy, carrying a lovely green willow branch with her. "What is the matter, dear child?" asked the Goddess in a sweet voice.

“Tấm” gave her an account of her misfortune and added: "Most Noble Lady, what am I to do tonight when I go home? I am frightened to death, for my step-mother will not believe me, and will flog me very, very hard."

The Goddess of Mercy consoled her. "Your misfortune will be over soon. Have confidence in me and cheer up. Now, look at your basket to see whether there is anything left there."

“Tấm” looked and saw a lovely small fish with red fins and golden eyes, and uttered a little cry of surprise. The Goddess told her to take the fish home, put it in the well at the back of the house, and feed it three times a day with what she could save from her own food.

“Tấm” thanked the Goddess most gratefully and did exactly as she was told. Whenever she went to the well, the fish would appear on the surface to greet her. But should anyone else come, the fish would never show itself. “Tấm”'s strange behavior was noticed by her step-mother who spied on her, and went to the well to look for the fish which hid itself in the deep water. She decided to ask “Tấm” to go to a far away spring to fetch some water, and taking advantage of the absence, she put on the latter's ragged clothes, went to call the fish, killed it and cooked it.

When “Tấm” “Cám”e back, she went to the well, called and called, but there was no fish to be seen except the surface of the water stained with blood. She leaned her head against the well and wept in the most miserable way. The Goddess of Mercy appeared again, with a face as sweet as a loving mother, and comforted her: "Do not cry, my child. Your step-mother has killed the fish, but you must try to find its bones and bury them in the ground under your mat. Whatever you may wish to possess, pray to them, and your wish will be granted."

“Tấm” followed the advice and looked for the fish bones everywhere but could find none. "Cluck! cluck!" said a hen, "Give me some paddy and I will show you the bones.

“Tấm” gave her a handful of paddy and the hen said, "Cluck! cluck! Follow me and I will take you to the place." When they “Cám”e to the poultry yard, the hen scratched a heap of young leaves, uncovered the fish bones which “Tấm” gladly gathered and buried accordingly. It was not long before she got gold and jewelry and dresses of such wonderful materials that they would have rejoiced the heart of any young girl.

When the Autumn Festival “Cám”e, “Tấm” was told to stay home and sort out the two big baskets of black and green beans that her wicked step-mother had mixed up.

"Try to get the work done," she was told, "before you can go to attend the Festival." Then the step-mother and “Cám” put on their most beautiful dresses and went out by themselves.

After they had gone a long way “Tấm” lifted her tearful face and prayed: "O, benevolent Goddess of Mercy, please help me." At once, the soft-eyed Goddess appeared and with her magic green willow branch, turned little flies into sparrows which sorted the beans out for the young girl. In a short time, the work was done. “Tấm” dried up her tears, arrayed herself in a glittering blue and silver dress. She now looked as beautiful as a princess, and went to the Festival.

“Cám” was very surprised to see her, and whispered to her mother: "Is that rich lady not strangely like my sister “Tấm”?" When “Tấm” realized that her step-mother and “Cám” were staring curiously at her, she ran away, but in such a hurry that she dropped one of her fine slippers which the soldiers picked up and took to the King.

The King examined it carefully and declared he had never seen such a work of art before. He made the ladies of the palace try it on, but the slipper was too small even for those who had the smallest feet. Then he ordered all the noblewomen of the kingdom to try it, but the slipper would fit none of them. In the end, word was sent that the woman who could wear the slipper would become Queen, that is, the King's First Wife.

Finally, “Tấm” had a try and the slipper fitted her perfectly. She then wore both slippers, and appeared in her glittering blue and silver dress, looking extremely beautiful. She was then taken to Court with a big escort, be”Cám”e Queen and had an unbelievably brilliant and happy life. The step-mother and “Cám” could not bear to see her happy and would have killed her most willingly, but they were too afraid of the King to do so.

One day, at her father's anniversary, “Tấm” went home to celebrate it with her family. At the time, it was the custom that, however great and important one might be, one was always expected by one's parents to behave exactly like a young and obedient child. The cunning step-mother had this in her mind and asked “Tấm” to climb an areca tree to get some nuts for the guests. As “Tấm” was now Queen, she could of course refuse, but she was a very pious and dutiful daughter, and was only glad to help. But while she was up on the tree, she felt that it was swaying to and fro in the strangest and most alarming manner.

"What are you doing?" She asked her step-mother.

"I am only trying to scare away the ants which might bite you, my dear child," was the reply. But in fact, the wicked step-mother was holding a sickle and cutting the tree which fell down in a crash, killing the poor Queen at once.

"Now we are rid of her," said the woman with a hateful and ugly laugh, "and she will never come back again. We shall report to the King that she has died in an accident and my beloved daughter “Cám” will become Queen in her stead!"

Things happened exactly the way she had planned, and “Cám” be”Cám”e now the King's first wife. But “Tấm”'s pure and innocent soul could not find any rest. It was turned into the shape of a nightingale which dwelt in the King's garden and sang sweet and melodious songs.

One day, one of the maids-of-honor in the Palace exposed the dragon-embroidered gown of the King to the sun, and the nightingale sang in her own gentle way: "0, sweet maid-of-honor, be careful with my Imperial Husband's gown and do not tear it by putting it on a thorny hedge." She then sang on so sadly that tears “Cám”e into the King's eyes. The nightingale sang more sweetly still and moved the hearts of all who heard her.

At last, the King said: "Most delightful nightingale, if you were the soul of my beloved Queen, be pleased to settle in my wide sleeves."

Then the gentle bird went straight into the King's sleeves and rubbed her smooth head against the King's hand. The bird was now put in a golden cage near the King's bedroom. The King was so fond of her that he would stay all day long near the cage, listening to her melancholy and beautiful songs. As she sang her melodies to him, his eyes be”Cám”e wet with tears, and she sang more charmingly than ever.

“Cám” be”Cám”e jealous of the bird, and sought her mother's advice about it. One day, while the King was holding a council with his ministers, “Cám” killed the nightingale, cooked it and threw the feathers in the Imperial Garden.

"What is the meaning of this?" said the King when he “Cám”e back to the Palace and saw the empty cage. There was great confusion and everybody looked for the nightingale but could not find it.

"Perhaps she was bored and has flown away to the woods," said “Cám”.

The King was very sad but there was nothing he could do about it, and resigned himself to his fate. But once more, “Tấm”'s restless soul was transformed into big, magnificent tree, which only bore a single fruit, but what a fruit! It was round, big and golden and had a very sweet smell.

An old woman passing by the tree and seeing the beautiful fruit, said: "Golden fruit, golden fruit, drop into the bag of this old woman. This one will keep you and enjoy your smell, but will never eat you." The fruit at once dropped into the old woman's bag. She brought it home, put it on the table to enjoy its sweet-scented smell. But the next day, to her great surprise, she found her house clean and tidy, and a delicious hot meal waiting for her when she “Cám”e back from her errands as though some magic hand had done all this during her absence.

She then pretended to go out the following morning, but stealthily “Cám”e back, hid herself behind the door and observed the house. She beheld a fair and slender lady coming out of the golden fruit and starting to tidy the house. She rushed in, tore the fruit peel up so that the fair lady could no longer hide herself in it. The young lady could not help but stay there and consider the old woman her own mother.

One day the King went on a hunting party and lost his way. The evening drew on, the clouds gathered and it was pitch dark when he saw the old woman's house and went in it for shelter. According to custom, the latter offered him some tea and betel. The King examined the delicate way the betel was prepared and asked: "Who is the person who made this betel, which looks exactly like the one prepared by my late beloved Queen?"

The old woman said in a trembling voice: "Son of Heaven, it is only my unworthy daughter."
The King then ordered the daughter to be brought to him and when she “Cám”e and bowed to him, he realized, like in a dream, that it was “Tấm”, his deeply regretted Queen Both of them wept after such a separation and so much unhappiness. The Queen was then taken back to the Imperial City, where she took her former rank, while “Cám” was completely neglected by the King.

“Cám” then thought: "If I were as beautiful as my sister, I would win the King's heart."

She asked the Queen: "Dearest Sister, how could I become as white as you?"

"It is very easy," answered the Queen. "You have only to jump into a big basin of boiling water to get beautifully white." “Cám” believed her and did as suggested. Naturally she died without being able to utter a word! When the step-mother heard about this she wept until she be”Cám”e blind. Soon, she died of a broken heart. The Queen survived both of them, and lived happily ever after, for she certainly deserved it.